Czy mapa może być jedynie wybranym zestawem zdań i słów jakie mogą dotyczyć ogólnie kultury słowa pomiędzy zasiedlającymi dany obszar autochtonami? Czy dobór zdań i słów pochodzący z obszaru Polski – sposób wyrażania się, akcentowania – mogą pokazać skalę zjawiska w wiarygodny sposób? Co jest legendą do takiej mapy? Jak się po niej poruszać? „Hipsometryczna Histeryczna Mapa Polski” jest do „przeczytania” i zobaczenia w ramach wystawy „Na styku 3”.
![](https://cdn.myportfolio.com/c4f00742-025e-460e-93be-3f435c19ffe2/696d41f3-8d90-4b27-b0c7-09815f8fbf30_rw_1920.png?h=b95ccd470d97372937cdc095d485f57c)
![](https://cdn.myportfolio.com/c4f00742-025e-460e-93be-3f435c19ffe2/3def4766-ba57-450b-80b6-680e9d0dd6df_rw_1920.jpg?h=8359be8dcf2bb4be8cda5a73139daadc)